![]() ![]() Sharin no Kuni – March 2021 release planned Sekai/Denpa Muv-Luv Unlimited – The Day After – 2020 release Schwarzesmarken – Through Greenlight Kiminozo – “now in production for English release” Frontwing Machine Child – Announced Lamento Beyond the Void – picked up Slow Damage – Planned to be released a few months after the Japanese release, 23% translated Eiyuu*Senki GOLD – 100% translated Yamizome Revenger – 50% translated Mamono Musume-tachi to no Rakuen ~Slime & Scylla~ – Picked up Closed Game – 2021 release Âge titles with various publishers 2134/2329 original edition scenario scripts edited (90.5%)” Amayui Castle Meister – Rough patch released with 63% of dialogue translated, overall 74% translated Axanael – Demo released Bishoujo Mangekyou – 1306/11141 lines, 11.72% lines translated Chaos Head Noah – 6 routes finished translation, other routes on going Chicchakunai Mon – 49.7% translated Fuukan no Grasesta – Project starting up Gore Screaming Show – Prologue + day 1 patch released, 15,59% lines translated Gin’Iro, Haruka – On hold for the time being, Common + Bethly + Hinata + Momiji routes translated, Yuzuki 30.62% translated, overall 67.24% translated, Common+Bethly+Hinata+Momiji routes patch released Haruka ni Aogi, Uruwashi no – “Main School” routes fully translated, Editing and QA ongoing on the Main School routes, overall 74% (50716/68206) lines translated Junketsu Megami-Sama – 2nd Alpha patch released Kud Wafter – 23,835 / 31,579 (73.5%) lines translated Lover Able – 100% translated, 93.93% edited Maji Koi A-4 – 40 of 62 scripts translated Maji Koi A-5 – Partial patch with Full Margit + Hound Route released Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru – 12.37% Translated Nursery Rhyme – 100% translated, 50% edited Oreimo Tsuzuku – Released Pure Pure – 95.59% translated Pure x Connect – 19232/43896 lines translated, 10482/43896 lines edited, prologue patch released, Moemi route translated Shin Koihime Musou – 100% translated, 39% (42144/108888) edited Spice and Wolf Boku to Holo no Ichinen – 100% translated Shukufuku no Campanella – Trial patch released Steps to Love – Common route TL patch released Summer Pockets Reflection Blue – 100% lines translated, 30,030/34,142 (88.4%) lines edited, 29,180 / 68,918 (42.3%) original lines reworked Suzukuri Karin-chan – Prologue translated Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu – 100% translated, 100% edited, 13% edit check (300/2265) Yosuga no Sora – Translation finished, editing and TLC ongoing MangaGamerĬiconia – Phase 1 Released Hadaka Shitsuji fandisc – Picked up Shiei no Sona-Nyl – 100% translated and edited, Refrain content 100% translated Rance Quest – Out of Beta Rance IX – 100% translated Rance X – 28% translated Luckydog1 – Picked up Uchi no Kanojo – 100% translated and edited, image editing finished Trinoline Genesis – 100% translated and edited Musicus! – In Beta Jeanne at the Clock Tower – Fully translated and edited, in programming Funbag Fantasy 3if – 100% translated and edited Secret Project 6 – 73% translated and 73% edited How to Live a Healthy Hentai Lifestyle – In Beta JASTĭramatical Murder – Up for preorder Flowers – Title 3 released Sumaga- Upcoming release Katahane – Upcoming release Josou Sanmyaku – In beta Django – Waiting on translation. Fan TranslationĪiyoku No Eustia – 100% Translated and edited, 59.07% through TLC Akatsuki no Goei – Prologue patch released, common+Reika route both fully translated translated Amagami – “Script translation done. ![]() I’ve only gotten banned from one of these (Yosuga no Sora for being impolite about their probable translation quality), so clearly he is much better a man than I. Apart from unimportant shit like being a professional translator and working on fan translating akagoei at the moment, he’s completed a grand slam of Discord server bans: the Yosuga no Sora translation discord, Fuwanovel (wait, Zaka what are you doing…), and the old r/vns discord that is no longer the official r/vns discord. But wait, there’s more! I’m trying out a spicy new commentary contributor this week to uhh, celebrate the new year. This week’s picture is from Oreimo Tsuzuku, which at last got its second part’s translation released this week. ![]() Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |